print

(Free MP3) “8년 만에 아이 얼굴이 보였다”

(Free MP3) “8년 만에 아이 얼굴이 보였다”

리안 루이스가 오른쪽 눈에 망막 임플랜트를 이식한 후 시계 자판을 읽고 있다(왼쪽). 리안 루이스에게 이식된 2세대 ‘인공 눈’ 임플란트. 뇌로 빛을 전달해 의미 있는 형태와 물체를 띠게 하는 방식이다.
 BIONIC EYE RETURNS SIGHT TO THE BLIND


Blind mother fitted with revolutionary ‘bionic eye’ describes telling time ‘like Christmas day’.A British woman has had the gift of sight restored after she became the first of six patients to be fitted with an innovative “bionic eye”. A miniscule electronic chip was successfully inserted into Rhian Lewis’ right eye by surgeons at Oxford’s John Radcliffe Hospital.

The 49-year-old mother-of-two from Cardiff suffered from retinitis pigmentosa since the age of five. “I was a toddler when my parents noticed I would not cross a darkened room, even from one light room to another light room, and that I was really scared of the dark. So they took me back and forward to the optician and specialists and then they diagnosed me with retinitis pigmentosa,” Lewis told the BBC.

Lewis spoke of the difficulties she endured as a result of the condition, including loss of confidence due to reduced mobility. She said: “I don’t go out and about on my own, ever. Then around the house, the kitchen, you rely on other people to find things for you - it’s very frustrating. It’s simple things like shopping...clothes shopping, you don’t know what you look like. It’s been, maybe eight years that I’ve had any sort of idea of what my children look like.”

The hereditary disorder gradually destroys light-detecting cells located in the retina, with around 3,000 to 4,000 Britons suffering from the condition. The severity of the condition varies from person to person, and Lewis was left almost completely blind. About 16 years ago, she lost all vision in her right eye and was left virtually blind in her left eye.

Lewis is the first person outside Germany to be fitted with the advanced piece of technology, manufactured by Retina Implant AG. The device works by funneling light to the brain where it is then processed into meaningful shapes and objects.

Describing the moment the device was switched on, Lewis said: “They sort of put the magnet to the little receiver there on my head and switched the receiver on. They said I might not get any sensation... and then all of a sudden within seconds there was like this flashing in my eye, which has seen nothing for over 16 years, so it was like, ‘Oh my God, wow!’ It was just amazing to feel that something was happening in that eye, that there was some sort of signal.”

After initially being unable to distinguish white objects on a black background, Lewis returned the following day and recounted her feelings when it was successful. “They did the objects on the table and I could get them and I was so chuffed, I must have looked like a kid at Christmas!” she said. “I was just locating a plate, a cup and a couple of shapes, but it was difficult because I didn’t have any co-ordination. I haven’t seen anything through that eye for so long, so I kept overshooting it a little bit - but we were getting there. I was just elated, really elated.”

Professor Robert Maclaren, who is leading the research at Oxford said: “It’s an amazing process because what Rhian and others are trying to do is reactivate a part of the brain that hasn’t been doing anything for the last 10 years or so.” He added: “There is a lot of rehabilitation because, basically, they are learning to see again.”

Should the rest of the trial be successful, the implant could potentially be rolled out across the NHS.
 “8년 만에 아이 얼굴이 보였다”


영국의 시각장애 여성, 초소형 전자칩 삽입하는 인공 눈 이식 실험에 성공49세의 영국 여성이 시력을 되찾는 선물을 받았다. 혁신적인 ‘인공 눈’을 이식하는 6명 환자 중 1순위로 선정된 덕분이었다. 옥스퍼드대학 존 래드클리프 병원 의료진이 리안 루이스의 오른쪽 눈에 초소형 전자칩을 삽입하는 데 성공했다.

영국 카디프에 거주하는 두 아이 엄마인 루이스는 5세 때부터 망막색소변성증을 앓았다. “걸음마를 배우기 시작할 때 내가 어두운 방을 지나가려 하지 않는다는 것을 부모님이 알아차렸다”고 루이스가 BBC 방송에 말했다. “밝은 방에서 다른 밝은 방으로 갈 때조차 어두운 곳을 피했다. 내가 정말로 어둠을 겁낸다는 것을 알게 됐다. 그래서 나를 데리고 여기저기 유명한 안과와 전문가들을 찾아 다닌 결과 망막색소변성증이라는 진단을 받았다.”

루이스는 이동에 제약을 받아 자신감을 잃는 등 그 병으로 인해 겪은 어려움을 토로했다. “혼자서는 절대 밖에 나가 돌아다니지 않는다. 나중에는 집 안, 주방도 돌아다니지 않았다. 물건을 찾을 때도 다른 사람에게 의존해야 한다. 정말 답답한 노릇이다. 옷 쇼핑 같은 간단한 일을 할 때도 내 차림새를 볼 수 없다. 내 아이들을 못 보게 된지 8년 정도 됐다.”

그 유전병은 망막에 위치한 빛 감지 세포들을 서서히 파괴한다. 어림잡아 3000~4000명의 영국인이 그 병을 앓는다. 증상의 정도는 사람에 따라 다르다. 루이스는 시력을 거의 잃었다. 약 16년 전 오른쪽 눈의 시력을 완전 상실하고 왼쪽 눈도 거의 안 보이게 됐다.

루이스는 독일을 제외하고 레티나 임플랜트가 개발한 그 첨단 눈을 이식해 넣은 첫 수혜자다. 이 장치는 뇌로 빛을 전달해 의미 있는 형태와 물체를 띠게 하는 방식이다.

그 장치가 작동된 순간을 루이스는 이렇게 묘사했다. “내 머리 속의 작은 수신기에 일종의 자기 코일을 달더니 수신기를 작동시키더군요. 의사들은 어떤 느낌도 없을지 모른다고 했어요. 그런데 갑자기 몇 초도 안돼 16년 넘게 아무 것도 보이지 않던 내 눈에서 뭔가 번쩍 하더군요. 탄성이 절로 터져 나왔어요. 그 눈에서 뭔가가 일어난다는 느낌, 일종의 신호가 있다는 느낌은 정말 경이로웠어요.”

첫날에는 흑색 배경에 백색 물체를 식별할 수 있었다. 다음 날 다시 찾아가 시력을 되찾았을 때의 느낌을 이렇게 설명했다. “테이블 위에 물건을 올려 놓더군요. 그것을 집고 난 뒤 너무 기뻐 눈물이 날 지경이었지요. 분명 성탄절 날 선물을 받은 어린이 같았을 거예요. 그저 접시, 컵, 두어 가지 형태를 찾아내는 일이었는데 시각과 손의 움직임이 전혀 맞지 않아 어려웠어요. 아주 오랫동안 그 눈을 통해 뭔가 본 적이 없어 계속 조금씩 손이 빗나갔어요. 하지만 갈수록 가까워졌지요. 정말 날아갈 듯이 기뻤어요.”

옥스퍼드대학에서 연구를 이끌고 있는 로버트 매클래런 교수는 이렇게 말했다. “리안을 비롯한 사람들이 하려는 실험은 지난 10여년 동안 잠들어 있던 두뇌 부위를 깨우는 일이기 때문에 경이로운 과정이다. 기본적으로 눈으로 보는 법을 배우는 중이어서 많은 재활 운동이 필요하다.”

나머지 실험이 성공적일 경우 영국 병원 의료계 전체에 이 임플란트 기술이 보급될 가능성이 크다.

- ROMIL PATEL IBTIMES 기자 / 번역 차진우

ⓒ이코노미스트(https://economist.co.kr) '내일을 위한 경제뉴스 이코노미스트' 무단 전재 및 재배포 금지

많이 본 뉴스

1이재명-조국 “수시로 대화하자…공동법안·정책 추진”

2 미국 1분기 GDP 경제성장률 1.6%…예상치 하회

3연세대·고려대 의대 교수들, 5월 말까지 주 1회 휴진한다

4경찰, ‘이선균 수사정보 유출’ 관련 인천지검 압수수색

5독일 Z세대 3명 중 1명 “유대인에 역사적 책임 동의 못한다”

6미국, 마이크론에 반도체 보조금 8.4조원…삼성전자와 규모 비슷

7이재명, 조국에 “정국상황 교감할 게 있어” 러브콜…오늘 비공개 만찬

8크라우드웍스, AI 언어 모델 사업 ‘본격화’…웍스원 개발

9국내 이주노동자, 일하고도 600만원 넘게 떼였다

실시간 뉴스

1이재명-조국 “수시로 대화하자…공동법안·정책 추진”

2 미국 1분기 GDP 경제성장률 1.6%…예상치 하회

3연세대·고려대 의대 교수들, 5월 말까지 주 1회 휴진한다

4경찰, ‘이선균 수사정보 유출’ 관련 인천지검 압수수색

5독일 Z세대 3명 중 1명 “유대인에 역사적 책임 동의 못한다”