유통
'한국에선 한국어로 주문해' 카페 저격한 외국인 '시끌'…"오죽하면"
[이코노미스트 이용우 기자] 서울에 여행 온 한 외국인이 카페를 방문했다가 "한국어를 할 줄 모르면 번역 앱을 이용하라"는 안내 문구를 보고 불쾌했다는 글을 올려 해외 온라인 커뮤니티에서 갑론을박이 일었다.
25일(현지시간) 해외 온라인 커뮤니티 레딧에 A씨는 "서울 여행 둘째 날 종로에 있는 한 카페에서 이 글을 봤다"며 카페 내 영어로 쓰여진 공지문을 찍어 올렸다.
공지에는 "여기는 한국이고 영어를 쓰는 나라가 아닙니다. 한국어를 모른다면 번역 앱을 사용해 주세요. 여행을 왔으면 예의를 지켜주세요" 라고 영어로 써 있었다.
A씨는 "카페 직원이 무례하게 그 글을 가리켰는데, 글 내용 자체는 괜찮았지만 말투와 전반적인 태도가 마음에 들지 않았다"며 "마치 관광객들에게 질린 듯한 느낌이었다. 다시 오고 싶지는 않다"고 썼다.
이 같은 글에 700개가 넘는 댓글이 달리며 해외 누리꾼들이 토론했다.
한 누리꾼은 "이 글에서 드러나는 특권 의식에 어이가 없다"며 "영어를 사용하지 않는 나라에서 영어를 쓰면서 현지인들이 당신을 위해 더 많은 노력을 기울여주길 기대하는 건 무례하고 거만한 태도"라고 꼬집었다.
또 다른 누리꾼은 "현지어를 못한다면 주문하기 전에 번역 앱을 사용하는 것이 기본적인 예의라고 생각한다"고 지적했다.
"키오스크가 있는데 왜 직원들과 이야기를 나눌 필요가 있나" "얼마나 많은 여행객들이 무례하게 굴었으면 이런 글을 올리게 됐을까 생각해보라"는 목소리도 나왔다.
반대로 카페가 무례한 건 사실이라는 공감도 있었다.
한 누리꾼은 "물론 무례한 손님을 참아서는 안 되지만, 모든 손님이 무례하다고 생각하고 무례하게 대하는 건 장사에 안 좋다는 태도를 보이는 건 옳지 않다"고 밝혔다.
"서대문 근처의 카페를 갔는데 나는 한국어를 완벽하게 구사했음에도 불친절한 대우를 받았다. 반면 한국인 손님들에게는 아주 친절하게 대해주더라"는 경험담도 나왔다.
ⓒ이코노미스트(https://economist.co.kr) '내일을 위한 경제뉴스 이코노미스트' 무단 전재 및 재배포 금지






![‘중티’ 나는 남자와 ‘팩폭’ 날리는 여자, 시트콤보다 더 시트콤 같은 ‘여단오’ [김지혜의 ★튜브]](https://image.isplus.com/data/isp/image/2026/01/11/isp20260111000031.400.0.jpg)
![면봉 개수 → 오겜2 참가자 세기.. 최도전, 정직해서 재밌다 [김지혜의 ★튜브]](https://image.isplus.com/data/isp/image/2025/12/21/isp20251221000019.400.0.jpg)
당신이 좋아할 만한 기사
브랜드 미디어
브랜드 미디어
코스닥, 4년 만에 '천스닥' 회복…이차전지가 끌고 바이오가 밀고
세상을 올바르게,세상을 따뜻하게팜이데일리
팜이데일리
일간스포츠
'발롱도르구' 별명 붙었는데...박지성 기운 받은 덴마크 맨유 선수, 환상적인 중거리 골→햄스트링 부상→캐릭 감독도 심각
대한민국 스포츠·연예의 살아있는 역사 일간스포츠일간스포츠
일간스포츠
일간스포츠
"이제 한국이 북한 막아라"…美, 70년 동맹 역할 바꾼다(종합)
세상을 올바르게,세상을 따뜻하게이데일리
이데일리
이데일리
신용평가도 AI 시대…한신평, 업계 최초 AI TFT 출범 [only 이데일리]
성공 투자의 동반자마켓인
마켓인
마켓인
'키트루다 SC' 2% 로열티 논란…알테오젠, 다른 계약은 괜찮을까
바이오 성공 투자, 1%를 위한 길라잡이팜이데일리
팜이데일리
팜이데일리